Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Rumuński - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
esvanu
Język źródłowy: Rumuński
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Ostatnio edytowany przez
iepurica
- 28 Styczeń 2009 18:20
Ostatni Post
Autor
Post
28 Styczeń 2009 16:31
Tzicu-Sem
Liczba postów: 493
Hello,
I believe this sentence does not make sense in Romanian.
Tzicu-Sem
28 Styczeń 2009 18:22
iepurica
Liczba postów: 2102
The user is Turkish, probably did not know how to write correctly, besides, seems to be a message written on chat.
Now it's fixed.