Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Romeno - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Texto a ser traduzido
Enviado por
esvanu
Língua de origem: Romeno
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Última edição por
iepurica
- 28 Janeiro 2009 18:20
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Janeiro 2009 16:31
Tzicu-Sem
Número de mensagens: 493
Hello,
I believe this sentence does not make sense in Romanian.
Tzicu-Sem
28 Janeiro 2009 18:22
iepurica
Número de mensagens: 2102
The user is Turkish, probably did not know how to write correctly, besides, seems to be a message written on chat.
Now it's fixed.