Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Română - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Text de tradus
Înscris de
esvanu
Limba sursă: Română
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Editat ultima dată de către
iepurica
- 28 Ianuarie 2009 18:20
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
28 Ianuarie 2009 16:31
Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
Hello,
I believe this sentence does not make sense in Romanian.
Tzicu-Sem
28 Ianuarie 2009 18:22
iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
The user is Turkish, probably did not know how to write correctly, besides, seems to be a message written on chat.
Now it's fixed.