Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Romanisht - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
esvanu
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Publikuar per heren e fundit nga
iepurica
- 28 Janar 2009 18:20
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Janar 2009 16:31
Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Hello,
I believe this sentence does not make sense in Romanian.
Tzicu-Sem
28 Janar 2009 18:22
iepurica
Numri i postimeve: 2102
The user is Turkish, probably did not know how to write correctly, besides, seems to be a message written on chat.
Now it's fixed.