Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktTurkiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
tekstur at umseta
Framborið av esvanu
Uppruna mál: Rumenskt

Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Rættað av iepurica - 28 Januar 2009 18:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Januar 2009 16:31

Tzicu-Sem
Tal av boðum: 493
Hello,

I believe this sentence does not make sense in Romanian.

Tzicu-Sem

28 Januar 2009 18:22

iepurica
Tal av boðum: 2102
The user is Turkish, probably did not know how to write correctly, besides, seems to be a message written on chat.

Now it's fixed.