쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 루마니아어 - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
번역될 본문
esvanu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
iepurica
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 1월 28일 18:20
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 28일 16:31
Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello,
I believe this sentence does not make sense in Romanian.
Tzicu-Sem
2009년 1월 28일 18:22
iepurica
게시물 갯수: 2102
The user is Turkish, probably did not know how to write correctly, besides, seems to be a message written on chat.
Now it's fixed.