Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria List / Email

Tytuł
Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen...
Tekst
Wprowadzone przez Chanti03
Język źródłowy: Niemiecki

Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen gefallen, die ich euch geschickt habe?Ich hoffe ja.Wie läuft die Schule?Hoffe ihr seid fleißig!Bis zum Sommer. Liebe Grüße C.

Tytuł
Nasılsınız
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Turecki

Ee, nasılsınız? Size gönderdiğim eşyalar hoşunuza gitti mi? Umarım gitmiştir. Okul nasıl gidiyor? Umarım çalışkansınızdır! Yazın görüşürüz. Sevgi dolu selamlar C.
Uwagi na temat tłumaczenia
''ich hoffe ja''nın tam anlamı ''umarım evet''tir ama ben ''umarım gitmiştir'' demeyi tercih ettim ve aynı şekilde ''bis zum Sommer'' ''yaza kadar'' oluyor ama bence ''yazın görüşürüz'' demek daha iyi olur.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 23 Kwiecień 2009 20:36