Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen...
正文
提交 Chanti03
源语言: 德语

Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen gefallen, die ich euch geschickt habe?Ich hoffe ja.Wie läuft die Schule?Hoffe ihr seid fleißig!Bis zum Sommer. Liebe Grüße C.

标题
Nasılsınız
翻译
土耳其语

翻译 44hazal44
目的语言: 土耳其语

Ee, nasılsınız? Size gönderdiğim eşyalar hoşunuza gitti mi? Umarım gitmiştir. Okul nasıl gidiyor? Umarım çalışkansınızdır! Yazın görüşürüz. Sevgi dolu selamlar C.
给这篇翻译加备注
''ich hoffe ja''nın tam anlamı ''umarım evet''tir ama ben ''umarım gitmiştir'' demeyi tercih ettim ve aynı şekilde ''bis zum Sommer'' ''yaza kadar'' oluyor ama bence ''yazın görüşürüz'' demek daha iyi olur.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 四月 23日 20:36