Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Lettre / Email

Titre
Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen...
Texte
Proposé par Chanti03
Langue de départ: Allemand

Na wie geht es euch? Haben euch die Sachen gefallen, die ich euch geschickt habe?Ich hoffe ja.Wie läuft die Schule?Hoffe ihr seid fleißig!Bis zum Sommer. Liebe Grüße C.

Titre
Nasılsınız
Traduction
Turc

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Turc

Ee, nasılsınız? Size gönderdiğim eşyalar hoşunuza gitti mi? Umarım gitmiştir. Okul nasıl gidiyor? Umarım çalışkansınızdır! Yazın görüşürüz. Sevgi dolu selamlar C.
Commentaires pour la traduction
''ich hoffe ja''nın tam anlamı ''umarım evet''tir ama ben ''umarım gitmiştir'' demeyi tercih ettim ve aynı şekilde ''bis zum Sommer'' ''yaza kadar'' oluyor ama bence ''yazın görüşürüz'' demek daha iyi olur.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 23 Avril 2009 20:36