Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Serbski - govoris srpski i dalje ili si zaboravio
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Tytuł
govoris srpski i dalje ili si zaboravio
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
AnÃbal
Język źródłowy: Serbski
govoris srpski i dalje ili si zaboravio
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 18 Marzec 2007 20:21
Ostatni Post
Autor
Post
18 Marzec 2007 17:40
apple
Liczba postów: 972
I don't think this is Russian. Serbian, maybe?
18 Marzec 2007 18:59
Maski
Liczba postów: 326
Serbian. (possibly Bosnian or Croatian, but mostly Serbian)
20 Marzec 2007 11:05
Francky5591
Liczba postów: 12396
Then, as the translation seems to indicate, if it is an interrogation, why didn't submiter use an interrogation point? ("?"
. This is the least to be done to be understood, using punctuations!