Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - govoris srpski i dalje ili si zaboravioΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail
| govoris srpski i dalje ili si zaboravio | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από AnÃbal | Γλώσσα πηγής: Σερβικά
govoris srpski i dalje ili si zaboravio |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 18 Μάρτιος 2007 20:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Μάρτιος 2007 17:40 | |  appleΑριθμός μηνυμάτων: 972 | I don't think this is Russian. Serbian, maybe? | | | 18 Μάρτιος 2007 18:59 | |  MaskiΑριθμός μηνυμάτων: 326 | Serbian. (possibly Bosnian or Croatian, but mostly Serbian) | | | 20 Μάρτιος 2007 11:05 | | | Then, as the translation seems to indicate, if it is an interrogation, why didn't submiter use an interrogation point? ("?"  . This is the least to be done to be understood, using punctuations! |
|
|