Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



64Käännös - Englanti-Muinaiskreikka - Every Saint has a past, every Sinner has a future

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItaliaBrasilianportugaliRanskaVenäjäLatinaHepreaArabiaMuinaiskreikkaBulgariaEnglantiEspanja

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Teksti
Lähettäjä elitssa
Alkuperäinen kieli: Englanti

Every Saint has a past, every Sinner has a future

Otsikko
Ἕκαστος Ἅγιος τὸν ἄλλον χρόνον ἔχει
Käännös
Muinaiskreikka

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Muinaiskreikka

Ἕκαστος Ἅγιος τὸν ἄλλον χρόνον ἔχει, ἕκαστος Ἁμαρτωλὸς δὲ τὸν λοιπόν.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Joulukuu 2010 14:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Helmikuu 2012 16:43

constantinos45
Viestien lukumäärä: 10
wrong translation! is όλοι οι Άγιοι έχουν παρελθόν, όλοι αμαρτωλοί (έχο
υν) μέλλον.

26 Helmikuu 2012 17:19

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Aneta?

26 Helmikuu 2012 17:26

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
I'm sorry to interfere, but I think constantinos45 is confusing Ancient Greek with Modern Greek...

26 Helmikuu 2012 20:59

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Well. What can I say to you, dear Francky.
Alex may be right.


26 Helmikuu 2012 22:34

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Alex's probably right!