Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Muinaiskreikka - Every Saint has a past, every Sinner has a future
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Teksti
Lähettäjä
elitssa
Alkuperäinen kieli: Englanti
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Otsikko
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει
Käännös
Muinaiskreikka
Kääntäjä
Aneta B.
Kohdekieli: Muinaiskreikka
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει, ἕκαστος ἉμαÏτωλὸς δὲ τὸν λοιπόν.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 3 Joulukuu 2010 14:31
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Helmikuu 2012 16:43
constantinos45
Viestien lukumäärä: 10
wrong translation! is όλοι οι Άγιοι Îχουν παÏελθόν, όλοι αμαÏτωλοί (Îχο
υν) μÎλλον.
26 Helmikuu 2012 17:19
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Aneta?
26 Helmikuu 2012 17:26
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
I'm sorry to interfere, but I think constantinos45 is confusing Ancient Greek with Modern Greek...
26 Helmikuu 2012 20:59
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Well. What can I say to you, dear Francky.
Alex may be right.
26 Helmikuu 2012 22:34
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Alex's probably right!