Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Senoji graikų kalba - Every Saint has a past, every Sinner has a future
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Tekstas
Pateikta
elitssa
Originalo kalba: Anglų
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Pavadinimas
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει
Vertimas
Senoji graikų kalba
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει, ἕκαστος ἉμαÏτωλὸς δὲ τὸν λοιπόν.
Validated by
Francky5591
- 3 gruodis 2010 14:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 vasaris 2012 16:43
constantinos45
Žinučių kiekis: 10
wrong translation! is όλοι οι Άγιοι Îχουν παÏελθόν, όλοι αμαÏτωλοί (Îχο
υν) μÎλλον.
26 vasaris 2012 17:19
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Aneta?
26 vasaris 2012 17:26
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
I'm sorry to interfere, but I think constantinos45 is confusing Ancient Greek with Modern Greek...
26 vasaris 2012 20:59
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Well. What can I say to you, dear Francky.
Alex may be right.
26 vasaris 2012 22:34
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Alex's probably right!