Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Griego antiguo - Every Saint has a past, every Sinner has a future
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Texto
Propuesto por
elitssa
Idioma de origen: Inglés
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Título
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει
Traducción
Griego antiguo
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Griego antiguo
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει, ἕκαστος ἉμαÏτωλὸς δὲ τὸν λοιπόν.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 3 Diciembre 2010 14:31
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Febrero 2012 16:43
constantinos45
Cantidad de envíos: 10
wrong translation! is όλοι οι Άγιοι Îχουν παÏελθόν, όλοι αμαÏτωλοί (Îχο
υν) μÎλλον.
26 Febrero 2012 17:19
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Aneta?
26 Febrero 2012 17:26
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
I'm sorry to interfere, but I think constantinos45 is confusing Ancient Greek with Modern Greek...
26 Febrero 2012 20:59
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Well. What can I say to you, dear Francky.
Alex may be right.
26 Febrero 2012 22:34
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Alex's probably right!