Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



64Traduko - Angla-Greka antikva - Every Saint has a past, every Sinner has a future

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaBrazil-portugalaFrancaRusaLatina lingvoHebreaArabaGreka antikvaBulgaraAnglaHispana

Kategorio Pensoj

Titolo
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Teksto
Submetigx per elitssa
Font-lingvo: Angla

Every Saint has a past, every Sinner has a future

Titolo
Ἕκαστος Ἅγιος τὸν ἄλλον χρόνον ἔχει
Traduko
Greka antikva

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Greka antikva

Ἕκαστος Ἅγιος τὸν ἄλλον χρόνον ἔχει, ἕκαστος Ἁμαρτωλὸς δὲ τὸν λοιπόν.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Decembro 2010 14:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Februaro 2012 16:43

constantinos45
Nombro da afiŝoj: 10
wrong translation! is όλοι οι Άγιοι έχουν παρελθόν, όλοι αμαρτωλοί (έχο
υν) μέλλον.

26 Februaro 2012 17:19

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Aneta?

26 Februaro 2012 17:26

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
I'm sorry to interfere, but I think constantinos45 is confusing Ancient Greek with Modern Greek...

26 Februaro 2012 20:59

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Well. What can I say to you, dear Francky.
Alex may be right.


26 Februaro 2012 22:34

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Alex's probably right!