Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Starogrčki - Every Saint has a past, every Sinner has a future
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Tekst
Poslao
elitssa
Izvorni jezik: Engleski
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Naslov
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει
Prevođenje
Starogrčki
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Starogrčki
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει, ἕκαστος ἉμαÏτωλὸς δὲ τὸν λοιπόν.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 3 prosinac 2010 14:31
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 veljača 2012 16:43
constantinos45
Broj poruka: 10
wrong translation! is όλοι οι Άγιοι Îχουν παÏελθόν, όλοι αμαÏτωλοί (Îχο
υν) μÎλλον.
26 veljača 2012 17:19
Francky5591
Broj poruka: 12396
Aneta?
26 veljača 2012 17:26
alexfatt
Broj poruka: 1538
I'm sorry to interfere, but I think constantinos45 is confusing Ancient Greek with Modern Greek...
26 veljača 2012 20:59
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Well. What can I say to you, dear Francky.
Alex may be right.
26 veljača 2012 22:34
Francky5591
Broj poruka: 12396
Alex's probably right!