Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Niemiecki - Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Niemiecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez steffiel
Język źródłowy: Niemiecki

Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es dieser Link um die Welt? Macht mit und teilt den Link!
18 Październik 2011 14:56





Ostatni Post

Autor
Post

20 Październik 2011 19:29

alexfatt
Liczba postów: 1538
Hallo Salvo,

Kannst du mit einem Bridge (auf Englisch, bitte) mir helfen?
Ich möchte ins Altgriechisch diese Anfrage übersetzen.

Vielen Dank!

CC: italo07

20 Październik 2011 19:40

italo07
Liczba postów: 1474
Here it goes:

"Spectacular We want to know it: Does that link go around the world? Participate and share the link"!

schaffen = to make it / farcela (ita)

20 Październik 2011 21:27

alexfatt
Liczba postów: 1538
Thanks!
I'm wondering how I can translate Internet terms into Ancient Greek

20 Październik 2011 21:30

italo07
Liczba postów: 1474
You have to paraphrase it!

"link" in German would be "Verknüpfung"