خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - آلمانی - Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...
متن قابل ترجمه
steffiel
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es dieser Link um die Welt? Macht mit und teilt den Link!
18 اکتبر 2011 14:56
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 اکتبر 2011 19:29
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Hallo Salvo,
Kannst du mit einem Bridge (auf Englisch, bitte) mir helfen?
Ich möchte ins Altgriechisch diese Anfrage übersetzen.
Vielen Dank!
CC:
italo07
20 اکتبر 2011 19:40
italo07
تعداد پیامها: 1474
Here it goes:
"Spectacular
We want to know it: Does that link go around the world? Participate and share the link"!
schaffen = to make it / farcela (ita)
20 اکتبر 2011 21:27
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Thanks!
I'm wondering how I can translate Internet terms into Ancient Greek
20 اکتبر 2011 21:30
italo07
تعداد پیامها: 1474
You have to paraphrase it!
"link" in German would be "Verknüpfung"