Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kijerumani - Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
steffiel
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es dieser Link um die Welt? Macht mit und teilt den Link!
18 Oktoba 2011 14:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Oktoba 2011 19:29
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Hallo Salvo,
Kannst du mit einem Bridge (auf Englisch, bitte) mir helfen?
Ich möchte ins Altgriechisch diese Anfrage übersetzen.
Vielen Dank!
CC:
italo07
20 Oktoba 2011 19:40
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Here it goes:
"Spectacular
We want to know it: Does that link go around the world? Participate and share the link"!
schaffen = to make it / farcela (ita)
20 Oktoba 2011 21:27
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Thanks!
I'm wondering how I can translate Internet terms into Ancient Greek
20 Oktoba 2011 21:30
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
You have to paraphrase it!
"link" in German would be "Verknüpfung"