Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Njemački - Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Njemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao steffiel
Izvorni jezik: Njemački

Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es dieser Link um die Welt? Macht mit und teilt den Link!
18 listopad 2011 14:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 listopad 2011 19:29

alexfatt
Broj poruka: 1538
Hallo Salvo,

Kannst du mit einem Bridge (auf Englisch, bitte) mir helfen?
Ich möchte ins Altgriechisch diese Anfrage übersetzen.

Vielen Dank!

CC: italo07

20 listopad 2011 19:40

italo07
Broj poruka: 1474
Here it goes:

"Spectacular We want to know it: Does that link go around the world? Participate and share the link"!

schaffen = to make it / farcela (ita)

20 listopad 2011 21:27

alexfatt
Broj poruka: 1538
Thanks!
I'm wondering how I can translate Internet terms into Ancient Greek

20 listopad 2011 21:30

italo07
Broj poruka: 1474
You have to paraphrase it!

"link" in German would be "Verknüpfung"