Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - Дела лучше.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez Reese | Język źródłowy: Rosyjski
Дела лучше. | Uwagi na temat tłumaczenia | Before editing Dela luşçe Siberia |
|
| | | Język docelowy: Turecki
Daha iyi.* | Uwagi na temat tłumaczenia | * Diger anlamlari: -'Daha iyiyim.' -'isler (durumlar) daha iyi.'
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 8 Maj 2015 16:15
Ostatni Post | | | | | 8 Maj 2015 16:14 | | | merhaba, swiss-mare,
siteye hosgeldin!
dikkat, bir harf farkiyla ifadenin anlami degisiyor:
Дела лучше => 'Daha iyi','daha iyiyim' veya 'isler (durumlar) daha iyi' anlamindadir.
('как дела?', nasilsin/isler nasil sorusuna cevaptir.)
Делай лучше => daha iyisini yap!
--------------------
aramiza yeni katildigin icin, ilk cevirini reddetmek istemedim. onaya koyabilmem icin, lutfen izah ettigim gibi duzeltebilirmisin? kolay gelsin.
|
|
|