Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Arabski-Portugalski - انت عبيط ياشادي
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
انت عبيط ياشادي
Tekst
Wprowadzone przez
xaniinha
Język źródłowy: Arabski
انت عبيط ياشادي
Tytuł
Você é um idiota, Shadi
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Portugalski
Você é um idiota, Shadi
Uwagi na temat tłumaczenia
Traduzido a partir da ponte fornecida pela elmota (ver notas sob o texto original).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Borges
- 28 Grudzień 2007 04:47
Ostatni Post
Autor
Post
7 Wrzesień 2007 09:50
elmota
Liczba postów: 744
hi Goncin, seems like I was half asleep when i bridged this one, i still cant believe i bridged it like that
the right bridge is:
"you are and idiot Shadi"
I was stupid or half-asleep
CC:
goncin
8 Wrzesień 2007 12:51
goncin
Liczba postów: 3706
Thanks, elmota, I just edited it. But... would you mean "you are
an
idiot Shadi"?
CC:
elmota
8 Wrzesień 2007 14:27
elmota
Liczba postów: 744
:s yes, i mean "an" but that is one of the many typos internet user make, like "not" becomes "now" ever happened to u?