Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Portugalski - انت عبيط ياشادي
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
انت عبيط ياشادي
Tekst
Poslao
xaniinha
Izvorni jezik: Arapski
انت عبيط ياشادي
Naslov
Você é um idiota, Shadi
Prevođenje
Portugalski
Preveo
goncin
Ciljni jezik: Portugalski
Você é um idiota, Shadi
Primjedbe o prijevodu
Traduzido a partir da ponte fornecida pela elmota (ver notas sob o texto original).
Posljednji potvrdio i uredio
Borges
- 28 prosinac 2007 04:47
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 rujan 2007 09:50
elmota
Broj poruka: 744
hi Goncin, seems like I was half asleep when i bridged this one, i still cant believe i bridged it like that
the right bridge is:
"you are and idiot Shadi"
I was stupid or half-asleep
CC:
goncin
8 rujan 2007 12:51
goncin
Broj poruka: 3706
Thanks, elmota, I just edited it. But... would you mean "you are
an
idiot Shadi"?
CC:
elmota
8 rujan 2007 14:27
elmota
Broj poruka: 744
:s yes, i mean "an" but that is one of the many typos internet user make, like "not" becomes "now" ever happened to u?