Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Gjuha portugjeze - انت عبيط ياشادي
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
انت عبيط ياشادي
Tekst
Prezantuar nga
xaniinha
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
انت عبيط ياشادي
Titull
Você é um idiota, Shadi
Përkthime
Gjuha portugjeze
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Gjuha portugjeze
Você é um idiota, Shadi
Vërejtje rreth përkthimit
Traduzido a partir da ponte fornecida pela elmota (ver notas sob o texto original).
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Borges
- 28 Dhjetor 2007 04:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Shtator 2007 09:50
elmota
Numri i postimeve: 744
hi Goncin, seems like I was half asleep when i bridged this one, i still cant believe i bridged it like that
the right bridge is:
"you are and idiot Shadi"
I was stupid or half-asleep
CC:
goncin
8 Shtator 2007 12:51
goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, elmota, I just edited it. But... would you mean "you are
an
idiot Shadi"?
CC:
elmota
8 Shtator 2007 14:27
elmota
Numri i postimeve: 744
:s yes, i mean "an" but that is one of the many typos internet user make, like "not" becomes "now" ever happened to u?