ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-ポルトガル語 - انت عبيط ياشادي
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
انت عبيط ياشادي
テキスト
xaniinha
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
انت عبيط ياشادي
タイトル
Você é um idiota, Shadi
翻訳
ポルトガル語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Você é um idiota, Shadi
翻訳についてのコメント
Traduzido a partir da ponte fornecida pela elmota (ver notas sob o texto original).
最終承認・編集者
Borges
- 2007年 12月 28日 04:47
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 9月 7日 09:50
elmota
投稿数: 744
hi Goncin, seems like I was half asleep when i bridged this one, i still cant believe i bridged it like that
the right bridge is:
"you are and idiot Shadi"
I was stupid or half-asleep
CC:
goncin
2007年 9月 8日 12:51
goncin
投稿数: 3706
Thanks, elmota, I just edited it. But... would you mean "you are
an
idiot Shadi"?
CC:
elmota
2007年 9月 8日 14:27
elmota
投稿数: 744
:s yes, i mean "an" but that is one of the many typos internet user make, like "not" becomes "now" ever happened to u?