Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-پرتغالی - انت عبيط ياشادي

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیپرتغالی

عنوان
انت عبيط ياشادي
متن
xaniinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

انت عبيط ياشادي

عنوان
Você é um idiota, Shadi
ترجمه
پرتغالی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Você é um idiota, Shadi
ملاحظاتی درباره ترجمه
Traduzido a partir da ponte fornecida pela elmota (ver notas sob o texto original).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 28 دسامبر 2007 04:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 سپتامبر 2007 09:50

elmota
تعداد پیامها: 744
hi Goncin, seems like I was half asleep when i bridged this one, i still cant believe i bridged it like that
the right bridge is:
"you are and idiot Shadi"

I was stupid or half-asleep

CC: goncin

8 سپتامبر 2007 12:51

goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks, elmota, I just edited it. But... would you mean "you are an idiot Shadi"?

CC: elmota

8 سپتامبر 2007 14:27

elmota
تعداد پیامها: 744
:s yes, i mean "an" but that is one of the many typos internet user make, like "not" becomes "now" ever happened to u?