Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Não precisa se desculpar!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiFrancuskiFiński

Kategoria Zdanie

Tytuł
Não precisa se desculpar!
Tekst
Wprowadzone przez richou56100
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Não precisa se desculpar!

Tytuł
Tu n'as pas besoin de t'excuser!
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez richou56100
Język docelowy: Francuski

Tu n'as pas besoin de t'excuser!
Uwagi na temat tłumaczenia
ou "tu n'as pas besoin de te justifier"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Czerwiec 2007 16:00





Ostatni Post

Autor
Post

20 Czerwiec 2007 15:13

Francky5591
Liczba postów: 12396
Ou encore "il n'y a pas besoin de se justifier", "desculpar" ayant également cette signification ...
Quant à besoin, c'est "precisão", pas "precisa"
Est-ce que ce ne serait pas plutôt "tu n'as pas besoin de te justifier"?

20 Czerwiec 2007 15:20

Francky5591
Liczba postów: 12396
Then it was confirmed by Thais, it means " tu n'as pas besoin de t'excuser", ou "tu n'as pas besoin de te justifier".
So, I'll edit then ask for the English one to be edited as well.

20 Czerwiec 2007 15:31

thathavieira
Liczba postów: 2247
One thing:
The user that asked the translation did the french translation?

20 Czerwiec 2007 15:44

Francky5591
Liczba postów: 12396
It seems that he did it, it happens sometimes that requesters do translations of their own requests, maybe they want to test the site and see how it works (?)...

20 Czerwiec 2007 20:00

thathavieira
Liczba postów: 2247
Yes, he is a new user.