Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - Não precisa se desculpar!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsFransFins

Categorie Zin

Titel
Não precisa se desculpar!
Tekst
Opgestuurd door richou56100
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Não precisa se desculpar!

Titel
Tu n'as pas besoin de t'excuser!
Vertaling
Frans

Vertaald door richou56100
Doel-taal: Frans

Tu n'as pas besoin de t'excuser!
Details voor de vertaling
ou "tu n'as pas besoin de te justifier"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 juni 2007 16:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 juni 2007 15:13

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Ou encore "il n'y a pas besoin de se justifier", "desculpar" ayant également cette signification ...
Quant à besoin, c'est "precisão", pas "precisa"
Est-ce que ce ne serait pas plutôt "tu n'as pas besoin de te justifier"?

20 juni 2007 15:20

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Then it was confirmed by Thais, it means " tu n'as pas besoin de t'excuser", ou "tu n'as pas besoin de te justifier".
So, I'll edit then ask for the English one to be edited as well.

20 juni 2007 15:31

thathavieira
Aantal berichten: 2247
One thing:
The user that asked the translation did the french translation?

20 juni 2007 15:44

Francky5591
Aantal berichten: 12396
It seems that he did it, it happens sometimes that requesters do translations of their own requests, maybe they want to test the site and see how it works (?)...

20 juni 2007 20:00

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Yes, he is a new user.