Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Rumuński - Se um dia pensares

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiRumuński

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Se um dia pensares
Tekst
Wprowadzone przez nuno51
Język źródłowy: Portugalski

Se um dia pensares que não és ninguém no mundo, pensa também que
poderás ser o mundo de alguém.
Uwagi na temat tłumaczenia
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Tytuł
Dacă într-o zi te vei gândi
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Rumuński

Dacă într-o zi te vei gândi că nu eşti nimeni pe lume,gândeşte-te de asemenea că tu ai putea fi lumea cuiva.
Uwagi na temat tłumaczenia
sau că eşti "un nimeni" pe lume.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 24 Sierpień 2007 20:00