Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Rumunjski - Se um dia pensares

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiRumunjski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Se um dia pensares
Tekst
Poslao nuno51
Izvorni jezik: Portugalski

Se um dia pensares que não és ninguém no mundo, pensa também que
poderás ser o mundo de alguém.
Primjedbe o prijevodu
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Naslov
Dacă într-o zi te vei gândi
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

Dacă într-o zi te vei gândi că nu eşti nimeni pe lume,gândeşte-te de asemenea că tu ai putea fi lumea cuiva.
Primjedbe o prijevodu
sau că eşti "un nimeni" pe lume.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 24 kolovoz 2007 20:00