Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Romania - Se um dia pensares

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRomania

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Se um dia pensares
Teksti
Lähettäjä nuno51
Alkuperäinen kieli: Portugali

Se um dia pensares que não és ninguém no mundo, pensa também que
poderás ser o mundo de alguém.
Huomioita käännöksestä
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Otsikko
Dacă într-o zi te vei gândi
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Dacă într-o zi te vei gândi că nu eşti nimeni pe lume,gândeşte-te de asemenea că tu ai putea fi lumea cuiva.
Huomioita käännöksestä
sau că eşti "un nimeni" pe lume.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 24 Elokuu 2007 20:00