Tradução - Alemão-Romeno - ich bin verliebt.ist es wenigstens wertEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| ich bin verliebt.ist es wenigstens wert | | Língua de origem: Alemão
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert |
|
| Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | TraduçãoRomeno Traduzido por MÃ¥ddie | Língua alvo: Romeno
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | | Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.
Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?
îndrăgostită |
|
Última validação ou edição por azitrad - 19 Agosto 2008 22:31
|