Prevođenje - Njemački-Rumunjski - ich bin verliebt.ist es wenigstens wertTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| ich bin verliebt.ist es wenigstens wert | | Izvorni jezik: Njemački
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert |
|
| Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | | Ciljni jezik: Rumunjski
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | | Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.
Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?
îndrăgostită |
|
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 19 kolovoz 2008 22:31
|