Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Rumunjski - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiRumunjski

Naslov
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Tekst
Poslao bushido91w
Izvorni jezik: Njemački

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Naslov
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Primjedbe o prijevodu
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.

Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?

îndrăgostită
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 19 kolovoz 2008 22:31