בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-רומנית - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
טקסט
נשלח על ידי
bushido91w
שפת המקור: גרמנית
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
שם
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
תרגום
רומנית
תורגם על ידי
MÃ¥ddie
שפת המטרה: רומנית
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
הערות לגבי התרגום
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.
Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?
îndrăgostită
אושר לאחרונה ע"י
azitrad
- 19 אוגוסט 2008 22:31