ترجمه - آلمانی-رومانیایی - ich bin verliebt.ist es wenigstens wertموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| ich bin verliebt.ist es wenigstens wert | | زبان مبداء: آلمانی
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert |
|
| Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | ترجمهرومانیایی MÃ¥ddie ترجمه شده توسط | زبان مقصد: رومانیایی
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | | Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.
Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?
îndrăgostită |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 19 آگوست 2008 22:31
|