Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-رومانیایی - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیرومانیایی

عنوان
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
متن
bushido91w پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

عنوان
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.

Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?

îndrăgostită
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 19 آگوست 2008 22:31