Traducció - Alemany-Romanès - ich bin verliebt.ist es wenigstens wertEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| ich bin verliebt.ist es wenigstens wert | | Idioma orígen: Alemany
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert |
|
| Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | TraduccióRomanès Traduït per MÃ¥ddie | Idioma destí: Romanès
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul? | | Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.
Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?
îndrăgostită |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 19 Agost 2008 22:31
|