Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Romanès - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRomanès

Títol
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Text
Enviat per bushido91w
Idioma orígen: Alemany

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Títol
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Notes sobre la traducció
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.

Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?

îndrăgostită
Darrera validació o edició per azitrad - 19 Agost 2008 22:31