Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Румънски - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Текст
Предоставено от
bushido91w
Език, от който се превежда: Немски
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Заглавие
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Превод
Румънски
Преведено от
MÃ¥ddie
Желан език: Румънски
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Забележки за превода
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.
Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?
îndrăgostită
За последен път се одобри от
azitrad
- 19 Август 2008 22:31