Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Румунська - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаРумунська

Заголовок
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Текст
Публікацію зроблено bushido91w
Мова оригіналу: Німецька

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Заголовок
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Переклад
Румунська

Переклад зроблено MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Румунська

Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Пояснення стосовно перекладу
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.

Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?

îndrăgostită
Затверджено azitrad - 19 Серпня 2008 22:31