Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Rumano - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Texto
Propuesto por
bushido91w
Idioma de origen: Alemán
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Título
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Traducción
Rumano
Traducido por
MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
Nota acerca de la traducción
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.
Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?
îndrăgostită
Última validación o corrección por
azitrad
- 19 Agosto 2008 22:31