Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Turco - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Texto
Enviado por
Melayres
Língua de origem: Português Br
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Notas sobre a tradução
texto - rimbaud
Título
kibarlık için hayatımı kaybettim.
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Turco
kibarlık için hayatımı kaybettim.
Última validação ou edição por
FIGEN KIRCI
- 5 Novembro 2008 01:36
Última Mensagem
Autor
Mensagem
5 Novembro 2008 00:51
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
miss, what do you mean 'kirbanlık'? is it 'kurbanlık'?
5 Novembro 2008 01:04
BudaBen
Número de mensagens: 177
Yok Figencigim, kibarlik.
Kibar olma durumu, soylu davranis, incelik.
Ben de bunu merak ettim simdi: kibarlik olmaz mi?
5 Novembro 2008 01:35
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
şimdi oldu! teşekkürler!