Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Turco - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Texto
Enviado por
Melayres
Idioma de origem: Português brasileiro
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Notas sobre a tradução
texto - rimbaud
Título
kibarlık için hayatımı kaybettim.
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
kibarlık için hayatımı kaybettim.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 5 Novembro 2008 01:36
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Novembro 2008 00:51
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
miss, what do you mean 'kirbanlık'? is it 'kurbanlık'?
5 Novembro 2008 01:04
BudaBen
Número de Mensagens: 177
Yok Figencigim, kibarlik.
Kibar olma durumu, soylu davranis, incelik.
Ben de bunu merak ettim simdi: kibarlik olmaz mi?
5 Novembro 2008 01:35
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
şimdi oldu! teşekkürler!