Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Inglês - hij die weet spreekt niet, hij die spreekt weet...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Cultura
Título
hij die weet spreekt niet, hij die spreekt weet...
Texto
Enviado por
buketnur
Língua de origem: Holandês
Het is beter te genieten van iets tastbaars dan te grijpen naar iets onbereikbaars.
Título
He who knows doesn't speak, he who speaks knows...
Tradução
Inglês
Traduzido por
POFFFBLOEM
Língua alvo: Inglês
It is better to enjoy something tangible than resorting to something unattainable
Última validação ou edição por
Chantal
- 27 Novembro 2008 08:00