Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Английский - hij die weet spreekt niet, hij die spreekt weet...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Культура
Статус
hij die weet spreekt niet, hij die spreekt weet...
Tекст
Добавлено
buketnur
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
Het is beter te genieten van iets tastbaars dan te grijpen naar iets onbereikbaars.
Статус
He who knows doesn't speak, he who speaks knows...
Перевод
Английский
Перевод сделан
POFFFBLOEM
Язык, на который нужно перевести: Английский
It is better to enjoy something tangible than resorting to something unattainable
Последнее изменение было внесено пользователем
Chantal
- 27 Ноябрь 2008 08:00