Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsPortuguês Br

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Texto a ser traduzido
Enviado por veusa
Língua de origem: Turco

Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
Notas sobre a tradução
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Última edição por Bilge Ertan - 16 Dezembro 2010 23:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Março 2009 20:54

mymahmut
Número de mensagens: 1
Çok teşekkür ederim.

14 Dezembro 2010 00:44

gamine
Número de mensagens: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too borng, hehe.

CC: Bilge Ertan

14 Dezembro 2010 00:44

gamine
Número de mensagens: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too boring, hehe.

CC: Bilge Ertan

16 Dezembro 2010 00:01

gamine
Número de mensagens: 4611
Hi Turkish experts. Could you please edit in lower case, please.
Thanks.

CC: minuet Bilge Ertan 44hazal44

16 Dezembro 2010 23:05

Bilge Ertan
Número de mensagens: 921
It is OK I don't understand why they write like this, me either You're welcome!