Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено veusa
Мова оригіналу: Турецька

Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
Пояснення стосовно перекладу
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Відредаговано Bilge Ertan - 16 Грудня 2010 23:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Березня 2009 20:54

mymahmut
Кількість повідомлень: 1
Çok teşekkür ederim.

14 Грудня 2010 00:44

gamine
Кількість повідомлень: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too borng, hehe.

CC: Bilge Ertan

14 Грудня 2010 00:44

gamine
Кількість повідомлень: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too boring, hehe.

CC: Bilge Ertan

16 Грудня 2010 00:01

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hi Turkish experts. Could you please edit in lower case, please.
Thanks.

CC: minuet Bilge Ertan 44hazal44

16 Грудня 2010 23:05

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
It is OK I don't understand why they write like this, me either You're welcome!