Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Текст для перевода
Добавлено veusa
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
Комментарии для переводчика
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Последние изменения внесены Bilge Ertan - 16 Декабрь 2010 23:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Март 2009 20:54

mymahmut
Кол-во сообщений: 1
Çok teşekkür ederim.

14 Декабрь 2010 00:44

gamine
Кол-во сообщений: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too borng, hehe.

CC: Bilge Ertan

14 Декабрь 2010 00:44

gamine
Кол-во сообщений: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too boring, hehe.

CC: Bilge Ertan

16 Декабрь 2010 00:01

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hi Turkish experts. Could you please edit in lower case, please.
Thanks.

CC: minuet Bilge Ertan 44hazal44

16 Декабрь 2010 23:05

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
It is OK I don't understand why they write like this, me either You're welcome!