Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Te vertalen tekst
Opgestuurd door veusa
Uitgangs-taal: Turks

Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
Details voor de vertaling
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Laatst bewerkt door Bilge Ertan - 16 december 2010 23:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 maart 2009 20:54

mymahmut
Aantal berichten: 1
Çok teşekkür ederim.

14 december 2010 00:44

gamine
Aantal berichten: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too borng, hehe.

CC: Bilge Ertan

14 december 2010 00:44

gamine
Aantal berichten: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too boring, hehe.

CC: Bilge Ertan

16 december 2010 00:01

gamine
Aantal berichten: 4611
Hi Turkish experts. Could you please edit in lower case, please.
Thanks.

CC: minuet Bilge Ertan 44hazal44

16 december 2010 23:05

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
It is OK I don't understand why they write like this, me either You're welcome!