Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от veusa
Език, от който се превежда: Турски

Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
Забележки за превода
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Най-последно е прикачено от Bilge Ertan - 16 Декември 2010 23:04





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Март 2009 20:54

mymahmut
Общо мнения: 1
Çok teşekkür ederim.

14 Декември 2010 00:44

gamine
Общо мнения: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too borng, hehe.

CC: Bilge Ertan

14 Декември 2010 00:44

gamine
Общо мнения: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too boring, hehe.

CC: Bilge Ertan

16 Декември 2010 00:01

gamine
Общо мнения: 4611
Hi Turkish experts. Could you please edit in lower case, please.
Thanks.

CC: minuet Bilge Ertan 44hazal44

16 Декември 2010 23:05

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
It is OK I don't understand why they write like this, me either You're welcome!