Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Tekstas vertimui
Pateikta veusa
Originalo kalba: Turkų

Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
Pastabos apie vertimą
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Patvirtino Bilge Ertan - 16 gruodis 2010 23:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 kovas 2009 20:54

mymahmut
Žinučių kiekis: 1
Çok teşekkür ederim.

14 gruodis 2010 00:44

gamine
Žinučių kiekis: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too borng, hehe.

CC: Bilge Ertan

14 gruodis 2010 00:44

gamine
Žinučių kiekis: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too boring, hehe.

CC: Bilge Ertan

16 gruodis 2010 00:01

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hi Turkish experts. Could you please edit in lower case, please.
Thanks.

CC: minuet Bilge Ertan 44hazal44

16 gruodis 2010 23:05

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
It is OK I don't understand why they write like this, me either You're welcome!