Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francês - Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Texto a ser traduzido
Enviado por
Cristina R.
Língua de origem: Francês
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Notas sobre a tradução
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Jet'aime moi non plus
Edited "Jet'aime moi non plus" with "Je t'aime, moi non plus" on notif. from Gamine /pias 090330.
Última edição por
pias
- 30 Março 2009 22:16
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Março 2009 20:20
gamine
Número de mensagens: 4611
Just a small correction perhaps for the last sentence:
"Je t'aime, moi non plus"
or IMO. Not native.
30 Março 2009 22:16
pias
Número de mensagens: 8113
Tak Lene!